溫馨提示:故事共995字,閱讀時(shí)長(zhǎng)約4分鐘。

▲涸轍之鮒的故事插圖
涸轍之魚(yú)的故事
莊周家境貧窮,所以去向監(jiān)河侯借糧。監(jiān)河侯說(shuō):“好的。到年底我將會(huì)收到封邑百姓交納的租賦,那時(shí)就借給你三百金,可以嗎?”
莊周聽(tīng)了后非常氣憤,說(shuō):“我昨天來(lái)的路上,聽(tīng)見(jiàn)路中間有呼救的聲音。我回頭一看,原來(lái)是干涸的車(chē)轍中有一尾鯽魚(yú)在那里呼叫。我問(wèn)它:‘鯽魚(yú)呀!你在這里做什么呢?’它回答說(shuō):‘我在東海龍王手下做水官。您可有一升半斗的水來(lái)救活我嗎?’我說(shuō):‘可以。我現(xiàn)在到南方去游說(shuō)吳越的國(guó)王,引西江的大水來(lái)迎接你,可以嗎?’鯽魚(yú)憤怒地說(shuō):‘我失去了平素相依的水,就失去了活命之法。我不過(guò)想求得一升半斗水活命罷了,您卻說(shuō)出這樣的話,以后直接到干魚(yú)鋪去找我吧!’”

▲涸轍之魚(yú)的故事繪本
涸轍之鮒原文及翻譯
《莊子·外物》莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。監(jiān)河侯曰:“諾!我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色,曰:“周昨來(lái),有中道而呼者,周顧視車(chē)轍,中有鮒魚(yú)焉。周問(wèn)之曰:‘鮒魚(yú)來(lái),子何為者邪?’對(duì)曰:‘我,東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾,我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚(yú)忿然作色曰:‘吾失吾常與,我無(wú)所處。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆!’”
【涸轍之鮒文言文翻譯】莊周家境貧寒,所以就找監(jiān)河的官去借糧。監(jiān)河官說(shuō):“好,我將要得到封地的租金,那時(shí)我借給你三百金,可以嗎?”莊周生氣變了臉色,說(shuō):“我昨天來(lái)的時(shí)候,聽(tīng)到有人在道路中間呼喊。我回頭看,發(fā)現(xiàn)車(chē)轍里有條鮒魚(yú)在那兒。我問(wèn)它:‘鮒魚(yú)!你是什么人?’鮒魚(yú)回答說(shuō):‘我是海神的臣子,您能否用一點(diǎn)水來(lái)救活我嗎?’我說(shuō):‘好,我將往南去拜訪吳王和越王,引來(lái)西江的水救你,怎么樣?’鮒魚(yú)生氣變了臉色,說(shuō):‘我失去了我常處在的水,沒(méi)有地方安身,我只要一點(diǎn)水就能活了,你竟然這樣說(shuō),還不如早點(diǎn)到賣(mài)干魚(yú)的店里去找我!’”

▲干魚(yú)
涸轍之鮒什么意思
涸轍之鮒,也稱(chēng)涸轍之魚(yú),是一則來(lái)源于寓言故事的成語(yǔ),原義是干涸了的車(chē)轍里的鯽魚(yú),指即將干渴而死的魚(yú),也比喻處于困境急待援助的人。涸:水干枯竭。轍:車(chē)轍,車(chē)輪壓的痕跡。鮒:鯽魚(yú)。涸轍之鮒的典故出自戰(zhàn)國(guó)時(shí)期莊子《莊子·外物》,另有明·無(wú)名氏《四賢記·告貸》:“驚心草木皆兵,舉目椿萱何在,累累如喪家之犬,圉圉似涸轍之魚(yú)。”
涸轍之鮒的寓意和啟示/涸轍之魚(yú)說(shuō)明了什么道理
涸轍之鮒的寓言故事揭露了監(jiān)河侯以慷慨動(dòng)聽(tīng)的大話掩蓋自己一毛不拔的偽善面目,諷刺了說(shuō)大話、空話,不解決實(shí)際問(wèn)題的人。
(作者:佚名)
